29 Settembre 2024 Preghiamo insieme con Padre Paolo per la fratellanza umana, ricordando com’è bello che gli uomini vivano insieme da fratelli
ottobre 2nd, 2024
Salmo 133
1 Canto delle ascensioni. Di Davide.
Ecco quanto è buono e quanto è soave
che i fratelli vivano insieme!
2 E’ come olio profumato sul capo,
che scende sulla barba,
sulla barba di Aronne,
che scende sull’orlo della sua veste.
3 E’ come rugiada dell’Ermon,
che scende sui monti di Sion.
Là il Signore dona la benedizione
e la vita per sempre.
Psaume 133
1 Cantique des degrés. De David.
Voici, oh! qu’il est agréable, qu’il est doux Pour des frères de demeurer ensemble!
2 C’est comme l’huile précieuse qui, répandue sur la tête, Descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron, Qui descend sur le bord de ses vêtements.
3 C’est comme la rosée de l’Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c’est là que l’Éternel envoie la bénédiction, La vie, pour l’éternité.
Psalm 133
1 A Song of Ascents. Of David.
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
2 It is like the precious ointment upon the head that ran down upon the beard, even Aaron’s beard that went down to the skirts of his garments.
3 It is as the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion; for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.
مزمور ١٣٣
1 تَرْنِيمَةٌ لِلصُّعُودِ إلَى الهَيْكَلِ لِدَاوُدَ.
انْظُرُوا مَا أروَعَ وَمَا أحلَى
أنْ يَسْكُنَ الإخْوَةُ فِي وِحدَةٍ مَعًا!
2 هَذَا كَالزَّيْتِ الثَّمِينِ المُنسَكِبِ عَلَى رَأسِ هَارُونَ،
النَّازِلِ عَلَى لِحيَتِهِ،
النَّازِلَةِ فَوْقَ ثِيَابِهِ.
3 كَالنَّدَى فَوْقَ جَبَلِ حَرْمُونَ
السَّاقِطِ عَلَى جِبَالِ صِهْيَوْنَ.
فَهُنَاكَ أمَرَ اللهُ أنْ تُعطَى بَرَكَةٌ،
بَرَكَةُ الحَيَاةِ إلَى الأبَدِ.